Курс «Русский язык и межкультурная коммуникация»

Предмет курса - русский национальный менталитет и его проявление в речевом поведении.

В процессе прохождения студенты смогут:

  • увидеть, как особенности русского менталитета отражаются на разных уровнях языка и как они проявляются в межкультурных ситуациях общения;
  • изучить на практике особенности национальных стереотипов речевого поведения;
  • овладеть практикой решения конфликтных ситуаций в межкультурном общении на русском языке.

Данный курс предназначен для тех студентов, кому интересны контакты с представителями разных культур, кто хочет больше узнать о русской культуре и языке и научиться преодолевать трудности, возникающие в процессе межкультурного взаимодействия. Особенно полезен курс будет для иностранных студентов, которые владеют русским языком на 1 уровне подготовки ТРКИ и хотели бы ближе познакомиться с культурой России и улучшить свой русский.

Основная цель курса – облегчить взаимопонимание иностранных и российских студенты в процессе общения на русском языке в условиях поликультурной среды.

Достижению поставленной (основной) цели способствует решение задач, связанных с

  • пониманием особенности русского менталитета через взаимосвязь культуры и языка;
  • отражением особенностей русского менталитета на разных уровнях языка (фонетическом, интонационном, лексическом, грамматическом);
  • проявлением особенностей русского менталитета в различных межкультурных ситуациях общения (включая все виды речевой деятельности);
  • практикой изучения особенностей национального стереотипа речевого поведения в иноязычном окружении в связи с несовпадением «культурных контекстов», ведущих к нарушению коммуникации;
  • практикой преодоления экстралингвистических и речевых ошибок поведения в межкультурном общении.

Сопутствующая цель дисциплины «Русский язык и межкультурная коммуникация» - развитие и совершенствование речевой и лингвокультурологической компетенции через

  • анализ русских концептов, связанных с культурными различиями;
  • анализ произведений изобразительного искусства, связанных с проявлением культурных различий (репродукции картин, мультипликация и др.);
  • анализ произведений художественной литературы, русского народного творчества, связанных с культурными различиями (сказки, загадки, пословицы, поговорки и др.);
  • анализ и обсуждение художественных фильмов, связанных с культурными различиями, особенностями русского менталитета;
  • кейсы, связанные с практикой межкультурного диалога.

Структура курса

Курс рассчитан на два семестра и включает в себя 14 лекций (28 часов), 14 практических занятий (28 часов), сгруппированных в 4 модуля, 72 часа выделяется на самостоятельную работу и подготовку к практическим занятиям, зачеты – 18 часов. Всего 144 часа (4 кредита).

II семестр

Модуль 1 Ключевые вопросы межкультурной коммуникации

Тема 1. Проблема понимания в межкультурной коммуникации

Тема 2. Барьеры и стереотипы в межкультурной коммуникации

 

Модуль 2 Феномены русской культуры

Тема 3. Мифы и легенды России

Тема 4. Имена России

Зачет: защита презентаций

III семестр

Модуль 3 Язык в аспекте межкультурной коммуникации

Тема 5. Языковая картина мира

Тема 6. Речевое поведение

 

 

Модуль 4 Диалог культур в искусстве и бизнесе

Тема 7. Россия и мир в диалоге художественных текстов

Тема 8. Бизнес-коммуникации в глобализирующемся мире

Зачет: диалог по заданной ситуации (ролевая игра) и высказывание собственного мнения по прочитанному тексту.

Работа над каждой темойкурса предполагает параллельное усвоение знаний и умений по межкультурной коммуникации и отработку речевых умений и языковых навыков, как в устных формах речи, так и в письменных.

Формы и методы обучения

Каждая тема курса начинается интерактивной лекцией, где обсуждаются ключевые проблемы темы. Затем на практических занятиях студенты работают с текстами, видео и аудиофайлами, используя технологии развития критического мышления и осмысленного чтения (сиквейна, инсайта, fishboon и др.). Полученные в результате работы с информацией знания и умения студенты демонстрируют на семинарских занятиях, реализуемых в форме круглого стола, ролевой игры, дискуссий, презентаций, анализа кейс-заданий и др. С целью совершенствования речевой компетенции предусмотрены такие формы работы как тренинги, языковые и коммуникативные игры.

Правила аттестации

Текущий контроль по дисциплине осуществляется на семинарских занятиях в II и III семестре и заключается в своевременном предъявлении портфолио (работ, выполненных как на семинарских занятиях, так и самостоятельно). Наличие портфолио, соответствующего установленным требованиям, является основанием для допуска студента к промежуточной аттестации в каждом семестре. Максимальное количество баллов за портфолио – 60 в каждом семестре, минимальное – 40 баллов в каждом семестре (не менее 10 баллов по каждой теме). Портфолио должно включать в себя следующие виды выполненных работ (в зависимости от темы):

  1. ответы на вопросы к тексту, сиквейн, инсайт или fishboon по каждой теме каждого модуля (максимум - 20 баллов: 5 баллов за работу с текстом по каждой теме);
  2. материалы подготовки к участию в круглом столе, анализе кейс-задания на семинарских занятиях (максимум - 20 баллов: 5 баллов за работу по каждой теме);
  3. письменные тексты по каждой теме каждого модуля (максимум - 20 баллов: 5 баллов за письменный текст по каждой теме).

Промежуточная аттестация во II семестре проводится в виде публичной защиты презентации.  Для оценки «зачтено» студент должен набрать не менее 61 балла за наполнение портфолио и публичную защиту презентации в формате выступления с 5-7 минутной речью совокупно. Максимальное количество баллов за презентацию – 40.

Промежуточная аттестация в III семестре представляет собой итоговое аттестационное испытание, которое приближено к структуре и содержанию государственного тестирования по русскому языку как иностранному уровня В2 и содержит два задания модуля «Говорение», предполагающие:

  1. построение диалога, реализуемого в формате ролевой игры;
  2. выражение собственной позиции по прочитанному тексту.

Максимальное количество баллов, которое студент может получить за прохождение итогового аттестационного испытания, – 40.

Контакты

Бурцева Александра Вячеславовна

Область научных интересов: методика РКИ, межкультурная коммуникация, социолингвистика, русский язык за рубежом.

Губарева Светлана Александровна

Область научных интересов: РКИ, язык специальности, лингвистический анализ научного текста, изучение стратегий и тактик речевого поведения в условиях поликультурной среды, лингвокультурология, тестирование (ТРКИ).

  gubareva_sa@spbstu.ru